
Uno dei grandi progetti in cui Shavei Israel è costantemente coinvolta è scrivere, pubblicare e fornire libri e letteratura necessari alle varie comunità con cui lavoriamo. Questi libri includono libri di preghiere, libri di studio ebraico e biblico e altri. È un’enorme mole di lavoro, che coinvolge ricerca, traduzione, traslitterazione, istruzioni, tradizioni e naturalmente tutto il lavoro richiesto per la pubblicazione e la distribuzione. Ma è un lavoro d’amore, molto importante per noi e per le comunità.
Con questo in mente, siamo felici di annunciare, finalmente, la Seconda Edizione del Bnei Menashe Sephardi Siddur con traduzioni e traslitterazioni Kuki, qui in Israele.
L’originale, un progetto iniziato quasi dieci anni fa, è stato stampato in 5.000 copie e sono sparite tutte. Era chiaramente giunto il momento di stampare di più, soprattutto con la speranza che più Bnei Menashe facessero l’aliya nel prossimo futuro.
Questa nuova edizione, con 1.500 copie, include una bellissima lettera di approvazione del rabbino Yitzchak Yosef, rabbino capo sefardita di Israele.
Michael Freund, fondatore e presidente di Shavei Israel, ha dichiarato: “Speriamo che i Bnei Menashe traggano forza e ispirazione da questo siddur, e preghiamo che attraverso il merito di servire Do con gioia, presto saremo testimoni del raduno di tutti i dispersi di Israele alla loro terra, riuniti di nuovo come uno in Sion”.
Tzvi Khaute, Coordinatore Bnei Menashe di Shavei, ha dichiarato riguardo alla nuova edizione: “Sono davvero entusiasta che le 5.000 copie della prima edizione siano andate e siamo davvero felici di portare la seconda edizione con la raccomandazione e la benedizione del rabbino capo sefardita .”



